Fr

05

Feb

2016

Ausstattung der Kindergärten auf Guanaja

Der neue Bürgermeister von Guanaja, Mr. Spurgeon Miller, hat in seinem Wahlprogramm zwei Schwerpunkte gesetzt: Bildung und Umwelt. In den vergangenen Monaten sind die Baumaßnahmen für drei Kindergärten so weit vorangeschritten, dass bald mit deren Fertigstellung gerechnet werden kann. Ihm kommt es bei der frühkindlichen Förderung besonders darauf an, die Kreativität der Kleinen zu fördern. In einem inspirierenden Gespräch mit ihm haben die Schutzengel für Honduras Kinder ihre Unterstützung bei der Ausstattung der Kindergärten mit Spielzeug und Lehrmaterial zugesagt. Wir denken da vor allem an Malsachen und an Spielzeug wie Lego, welches die Koordination und die Feinmotorik schult. 

 

The mayor of Guanaja, Mr. Spurgeon Mlller, wants two main goals: improvement of the education and environmental issues. In the last months constructions of three kindergartens have been started and all of them will be finished soon. The focus in the kinder should be the support of creativity. In an inspiring dialogue with Mr. Miller, the guardian angels of Honduras Kids have assured their support and plan to provide them with material. We think about basic stuff like everything you need to draw with and toys like Lego that help develop coordination and fine motor skills. 

 

0 Kommentare

Mi

30

Sep

2015

Evaluation der Schulbücherei / evaluation of the school library

Startet man ein Projekt, ist es ratsam, nach einer Weile zu schauen, ob und wie das Projekt vorankommt. Wir sind mit 100 Büchern in das Projekt des "Wiederaufbaus der Schulbücherei" gestartet und haben bei der Auswahl der Bücher Kinder-und Jugendromane in englischer und spanischer Sprache, Sachbücher und Malbücher für die Erstklässler gekauft. Nun haben wir die Lehrer und die Verantwortliche der Bücherei Ofelia nach der Resonanz gefragt. Herausgekommen ist ein gemischtes Bild. Romane wie Harry Potter werden weder in englisch noch in spanisch gelesen - zu viele Buchstaben... Die Jugend auf der Insel liest keine Bücher. Internet ist da attraktiver. Die Kleinen haben die Malbücher geliebt. Außerdem kommen Bilderbücher, bei denen Bilder mit Text unterlegt sind, gut an. 

 

If you start a project it is state of the art to monitor and  evaluate it after a certain period of time. We started to supply the school library with about 100 books. We chose novels for kids and adolescents in english and spanish, we bought non-fiction for kids and drawing books for the little ones. Now we talked to the teacher and the head of the library Ofelia and learned that novels (e.g. Harry Potter) are not being read - too many letters and no pictures. The youth prefers the Internet. The little school kids loved the drawing books. Also books that have pictures underlined with text are popular. 

0 Kommentare

Do

19

Jun

2014

100 Bücher für die Schulbücherei

Die ersten 100 Bücher sind eingetroffen. Jetzt geht die Arbeit los, sie in das System einzupflegen, bevor die Kinder sie ausleihen und lesen können. Wir sind sehr gespannt, wie groß der Lesehunger der Kinder sein wird.

0 Kommentare

So

25

Mai

2014

Die Schwimmwesten sind da! The life vests arrived!

In der vergangenen Woche erreichten 15 Schwimmwesten die Schule. Wir danken Roland dafür, dass er sich um den Transport vom Festland auf die Insel gekümmert hat und für die schönen Fotos! Danke auch an all die Spender, die dafür gesorgt haben, dass diese Aktion so schnell in die Tat umgesetzt werden konnte. Die Schüler sind glücklich, die Schutzengel auch! 

 

Last week the life vests arrived at the public school. Thanks to the support of Roland who organized the transport from La Ceiba to Guanaja the kids are ready for their next school excursion and it will be much safer than the trips in the past. Thank you to all the donators who made the quick realization of this project possible!

mehr lesen 0 Kommentare

Sa

15

Mär

2014

Schwimmwesten für die Schule / life vests for the school

Unser Freund Roland leitet ein Wiederaufforstungsprogramm, in dem auf der Insel Guanaja weiträumig Mangroven neu angepflanzt werden.

 

http://www.guanajamangroves.org/

 

Die Schülerinnen und Schüler der öffentlichen Schule beteiligen sich seit Jahren aktiv an dem Programm und helfen, Mangrovensetzlinge zu pflanzen. Sie lernen dabei Wertvolles über die Flora und Fauna ihrer Heimat. Da die Pflanzaktionen stets per Boot laufen, regt Roland an, Schwimmwesten für die Schülerinnen und Schüler anzuschaffen. Damit würden die Fahrten per Boot sicherer. Die Schutzengel nehmen diese Anregung gern auf und rufen hiermit zu Spenden auf. Wenn Ihnen die Sicherheit der Schüler am Herzen liegt, spenden Sie! Ihre Spende geht direkt und zu 100% in den Erwerb von Schwimmwesten.

 

Our friend Roland is the head of a reforestation program that plants mangoves all aroung the island of Guanaja.

 

 

http://www.guanajamangroves.org/

 

The school supports this program and sends the school kids to help planting young mangroves. This way the students learn a lot about the flora and fauna of their island. Since the planting excursions are done by boat and the students are transported without any safety devices Roland came up with the idea to purchase life vests in order to make these useful excursions safer. The guardian angels think this is an excellent idea and will start fundraising immediately. So if you want to invest into the safety of the Guanaja kids your donation goes directly and 100 % into the life vests. 

0 Kommentare